Poemetto Fuori commercio
Walther von Aquitanien

Poemetto

Traduzione dal latino di Angelina Gabrielli

  • 1894
  • Note: In 16°, pp. 59. Dalla Prefazione: "Negli anni 1887 e 88 il professore Giosué Carducci trattò dalla cattedra delle Origini della lingua e quando venne a discorrere della cronaca del convento della Novalesa, in val di Susa, si fermò alquanto su di un'opera letteraria, Valtharius o Valter d'Aquitania, la quale vi si trova inserita quasi per intero. (...). - Dopo che il professor Carducci ebbe terminato di esporre le notizie storiche del Valtharius, ci sollevò lo spirito col darcene un saggio: egli lesse alcuni punti, i più luminosi e caratteristici volgendoceli dipoi in quella sua dicitura nitida e vigorosa atta a rendere in modo particolare le cose forti e grandi. - Me ne prese allora tanto diletto che proposi di tradurre il Valtharius in versi sciolti italiani. Postami poco dopo all'opera, e terminata che l'ebbi, la presentai come esercitazione scolastica. - L'illustre uomo ebbe la bontà di esaminarla e mi disse: "che avevo reso la freschezza del testo; che, ben era vero, qua e là i versi zoppicavano, ma sarebbero stati facilmente rialzati". - Lasciai giacere codesta versione per cinque anni, ed ora, dopo averla corretta come meglio ho saputo, oso presentarla in pubblico (...): ANGELINA GABRIELLI (Bologna, 10 maggio 1894). Traduzione di: Gabrielli Angelina