IL RAGAZZINI Terza edizione Fuori commercio
Giuseppe Ragazzini Penna d'oro

IL RAGAZZINI Terza edizione

Dizionario Inglese Italiano Italiano inglese

Terza edizione

  • 1995
  • Note: Il Ragazzini Terza edizione , 1995; Guida all'uso del dizionario Inglese Italiano + Il Ragazzini Terza edizione in CD-ROM , 1998; Il Ragazzini Terza edizione con CD-ROM , 1998; Guida + CD-ROM , 1997; Guida + CD-ROM scatola , 1997; Guida , 1997. Oltre 138 000 voci; oltre 237 000 accezioni; oltre 4 800 sigle simboli e abbreviazioni; oltre 3 000 nomi propri e toponimi. Presentazione: "Le due precedenti edizioni del dizionario di Giuseppe Ragazzini furono pubblicate nel 1967 e nel 1984: l'opera ha avuto un successo crescente, sia nella scuola che nell'uso professionale. Nel preparare questa terza edizione si è pensato soprattutto agli studenti principianti: si è tenuto conto delle loro esigenze nella scelta dei lemmi e dei traducenti e nell'organizzazione interna delle voci, che si è cercato di rendere chiara, facilmente riconoscibile nelle sue sezioni, accessibile anche a un lettore inesperto o in una consultazione affrettata. Questo sforzo di chiarezza e di semplicità di lettura non è giunto al punto di nuocere all'esigenza di completezza e di scientificità della trattazione. Il dizionario quindi non si rivolge solo ai principianti: il desiderio di servire a studenti impegnati in letture di autori moderni e in traduzioni letterarie, tecniche e scientifiche ha comportato un'accurata indicazione dei livelli d'uso, un'inconsueta ricchezza di fraseologia e un lessico che abbraccia l'evoluzione delle due lingue dall'Ottocento ai giorni nostri. Per un uso più vasto di quello scolastico, il "Ragazzini - terza edizione" è stato particolarmente arricchito di neologismi e regionalismi, di termini del lessico letterario e familiare, di parole e locuzioni di varie discipline scientifiche e tecniche. Il numero dei lemmi del dizionario aumenta da 128 000 a 138 000 e, anche per l'inserimento di nuove accezioni e frasi idiomatiche, il numero di pagine passa da 2112 a 2400. Inoltre è stato aumentato il formato del volume: globalmente il contenuto del vocabolario cresce nel numero di caratteri tipografici di oltre il 27%. Le altre più importanti modifiche sono: - i verbi frasali inglesi sono ora trattati in modo autonomo e sono evidenziati da un rombo - la trascrizione fonematica dei lemmi inglesi è stata interamente rivista sulla base di una banca dati fornita su licenza dalla Oxford University Press. Nella sezione italiana la pronuncia è indicata mediante segni diacritici - in entrambe le sezioni le più comuni e difficili forme flesse irregolari, quali ad esempio 'was', 'furono',' mice' e 'cossi' sono inserite come voci autonome - sono state aggiunte 32 pagine con illustrazioni a colori e didascalie bilingui - l'impaginazione su tre colonne (anziché due) fa sì che i caratteri di una riga siano in media 48: un valore ottimale per una rapida ricerca e una facile lettura. (...) Attendiamo con fiducia il giudizio dei lettori, grati a chi vorrà segnalarci eventuali manchevolezze o errori." L'EDITORE, Luglio 1995.