Fiorita di liriche provenzali Fuori commercio

Fiorita di liriche provenzali

tradotte da Ugo Angelo Canello, con prefazione di Giosue Carducci

A cura di Ugo Angelo Canello, Giosue Carducci
  • 1881
  • Note: In 16°, pp.VII-179. Contiene: "Prefazione - Introduzione: I. Per chi e per quanti sia fatto questo libro - II. Le ragioni storiche dei Canti Politici - III. Le ragioni storiche dei Canti Religiosi - IV. Le ragioni storiche dei Canti d'Amore - V. Le ragioni storiche dei Canti sulla Cavalleria - VI. Del modo tenuto in questo versioni. - Parte prima: Canti Politici. Parte seconda: Canti Religiosi. Parte terza: Canti d'Amore. Parte quarta: Canti sulla Cavalleria - Note". Dalla prefazione di Giosué Carducci: " (...) Che dunque il Canello abbia resi un po' troppo moderni i trovatori, non si potrà facilmente negare; ma come altrimenti farli leggere ai lettori degli elzeviriani? Né dissimulerò che egli con po' più di pazienza e di lima avrebbe potuto appianare certe ineguaglianze di stile, ammorbidire certi stridenti contrasti di forme antiche e classiche con altre neologiche o popolari troppo, e toglier via certe cupezze e ineleganze. Ma nel più le versioni del Canello mi paiono molto felici; e credo che egli, così franco e animoso verseggiatore del sirventese guerresco di Bertrand del Born, egli che ha così animosamente affrontato e superato le incredibili difficoltà della sestina d'Arnaldo Daniello, potrà facilmente, seguitando e volendo, toglier via dal suo lavoro quel po' che vi possa essere o parere meno eguale e forbito. Bologna, 8 aprile 1881."