L'IMPERO CINESE Fuori commercio
Cornelia Spencer

L'IMPERO CINESE

Traduzione di Marta Sofri Innocenti

Prima edizione

  • 1970
  • Note: Rilegato in linson, impressioni pastello, sovraccoperta illustrata a colori. Sovraccoperta di Paolo Sala. Disegni di Elizabeth Hammond. "Il Paragrafo conclusivo e l'Aggiunta bibliografica all'edizione italiana sono state curate dalla redazione letteraria della Zanichelli." Presentazione della collana "Introduzione alla storia": "Introduzione alla storia. Ma a quale storia? Non certo a quella che rendeva una volta tanto noiosi i libri di scuola, popolata com'era soltanto di re, di ministri, di abili diplomatici e di feroci condottieri: una storia, insomma, che privilegiava la politica e i suoi protagonisti e lasciava fuori del quadro la gente comune e, di questa, il lavoro, le esigenze, le abitudini, i modi di pensare. Era quella, in più, una storia un po' angusta, di chi ancora non si era aperto ai nuovi orizzonti geografici e culturali del nostro tempo e perciò vedeva se stesso al centro del mondo e in ombra tutti gli altri, come se gli altri popoli non avessero storia, o ne avessero poca. I libri di questa collana non si fermano, per lo più, all'esame dei soli avvenimenti politici, ma si occupano anche delle strutture sociali, dell'economia, della vita quotidiana. Più che elencare aridamente sovrani e dinastie, si propongono di tracciare il quadro generale di una civiltà e di indicare le linee essenziali del suo sviluppo. In secondo luogo, sono libri un po' inconsueti, almeno per il lettore italiano e a questo livello di fruibilità. Essi hanno infatti per oggetto, in prevalenza, la storia di popoli e paesi ingiustamente assenti dal nostro panorama culturale o presenti in esso in misura non adeguata alla loro importanza effettiva. E ancora, sono libri che non si limitano a dire come sono andate le cose, ma che si sforzano anche di far capire al lettore come abbiamo fatto a sapere che sono andate in un certo modo. In altre parole, coinvolgono il lettore nell'attività dello storico, gli svelano alcuni segreti del mestiere, lo mettono a contatto diretto con una serie di documenti, si tratti di documenti scritti o di oggetti (dalle asce preistoriche agli edifici, dalle pitture ai resti di una nave). Un ampio e originale apparato illustrativo contribuisce a questo compito fondamentale. Rimane da aggiungere che si tratta di una collana di libri divulgativi. Questo vuol dire che possono essere letti da tutti, e non dai soli addetti ai lavori. Possono leggerli gli studenti che non si accontentino del manuale e desiderino integrarlo per conto proprio (come del resto suggeriscono e consigliano le più moderne tecniche didattiche). E possono leggerli tutte le persone colte, o che aspirino ad esserlo. Perché 'divulgativo', in questo caso, non vuol dire affatto riassuntivo o banalmente semplificante. Questi libri sono stati scritti da specialisti, o da esperti divulgatori, che non hanno mai sacrificato alla semplicità e alla chiarezza la serietà e il rigore scientifico. In questo senso, ciascuno di essi può egregiamente costituire una vivace e moderna 'introduzione' al tema che ne è l'oggetto. Ogni volume è corredato da una bibliografia ragionata che fornisce utili suggerimenti al lettore desideroso di approfondire un problema che lo abbia particolarmente interessato." Dalla quarta di copertina. Traduzione di: Sofri Innocenti Marta Titolo originale dell'opera: Ancient China Weidenfeld and Nicolson (Educational) Ltd, London, 1963