Poemi, tradotti da Giuseppe Chiarini con prefazione di G.Carducci e note di C.Hillebrand
A cura di
Karl Hillebrand
1879
Note:
In 16°, pp. LVI-226. In copertina e frontespizio: Enrico Heine.
Dedica: "A Paul Heyse traduttore di Giacomo Leopardi e di Giuseppe Giusti dedica questa versione I'autore".
"Ai primi della settimana prossima, mercoledì al più tardi, le spedirò il manoscritto del "Vitzliputzli", che ho tradotto a posta per questa seconda edizione dell'"Atta Troll", e ch'è una delle più belle cose di Heine, non mai tradotta in Italiano, e di facilissima lettura. - Potrebbe, se ha occasione, annunziarla, perchè è cosa che merita, potrebbe dico annunziarne la seconda edizione dell' "Atta Troll" "con aggiunta del poemetto di Heine intitolato "Vitzliputzli" ora per la prima volta tradotto in italiano". Non so come fare il frontespizio, ma ci penseremo (...).": GIUSEPPE CHIARINI a NICOLA ZANICHELLI, 5 settembre 1878.