Gian Enrico Manzoni Chiara Filippini Daniela Sgarzi
Verba nostra edizione blu
Corso di lingua e cultura latina
- 2022
Il cammino delle parole
- Legere significa «leggere» ma anche «raccogliere»: la lettura è quindi anche scelta, che facciamo con gli occhi e con la mente; aspicio e respicio ci parlano della direzione dello sguardo, che condiziona anche l’amore e il rispetto (che in italiano deriva proprio da respicio). Le rubriche Il cammino delle parole, Parole e civiltà, Parole da capire e Parole, cultura e società aprono finestre sulla cultura latina e danno profondità a parole ancora vive per noi.
Come si fa: un esempio, la regola, prova tu
- Come riconoscere l'uso di suus e di eius? Come tradurre videor? Come si fa propone tre tappe:
- l’esempio da tradurre (Le frasi),
- la teoria da ripassare (Ricorda),
- un esercizio (Prova tu) con il GUARDA! per l’autocorrezione.
La rubrica aiuta ad acquisire un metodo di traduzione e a evitare gli errori più frequenti.
Geostoria ed educazione civica: versioni da tradurre
- “Cicerone in esilio, da Roma a Tessalonica”: riportiamo su una mappa le tappe del suo viaggio. “Doti del buon maestro e doveri degli alunni”: Quintiliano racconta della scuola a Roma; che cosa dice la Costituzione sul diritto all’istruzione? A partire da un testo di versione, i focus e le attività di storia, geografia, educazione civica e Agenda 2030 creano collegamenti interdisciplinari e fanno dialogare passato e presente.
ebook multimediale
Tutte le pagine del volume + le risorse digitali.
online.zanichelli.it/verbanostra
In sintesi:
- Il cammino delle parole
- Come si fa: un esempio, la regola, prova tu
- Geostoria ed educazione civica: versioni da tradurre
- con GUARDA! 100 versioni interattive con audiolettura