Terze Odi barbare Fuori commercio
Giosue Carducci Nobel

Terze Odi barbare

  • 1889
  • Note: In 16°, pp. 140 + 2 n.n., copertina di pergamena. Fu pubblicata anche un'edizione di lusso in 8°. "Finito di stampare il 31 ottobre". Contiene: "Sole d'inverno" - "Primo vere" - "Egle" - "Canto di marzo" - "Cèrilo" - "Saluto d'autunno" - "Le due torri" - "Miramar" - "Roma" - "Su Monte Mario" - "Davanti il Castel Vecchio di Verona" - "Da Desenzano" (A Gino Rocchi) - "Alessandria" (a Giuseppe Regaldi quando pubblicò l'Egitto) -"A una bottiglia di Valtellina del 1848" - "Presso l'urna di Percy Bysshe Shelley" - "Scoglio di Quarto" - "Courmayeur" - "A Margherita regina d'Italia. Il liuto e la lira" - "Colli toscani" - "Conviviale" - "Note". "Sous ce pli, j'ai aujourd'hui l'honneur de Vous remettre un mandat international de Fr. 3, Prix de votre dernière édition des "Terze Odi barbare", dont je Vous serai reconnaissant de vouloir bien m'adresser un exemplaire, aprés que notre illustre ami auras, comme il I'a fait pour les deux précedents volumes, inscrit son nom et quelques mots Sur la première page. Si, comme je l'expère, il ne refuse pas de m'accorder cette faveur et l'autorisation de traduire sa nouvelle oeuvre. - Avec tous mes remerciements, je Vous prie etc": JULIEN LUGOL a CESARE ZANICHELLI, Carcassonne, 22 maggio 1890. - "Je prends la liberté de vous adresser en vous priant de l'accepter comme témoignage de sympathie, en même temps que d'admiration pour Vos belles éditions si élégamment artistiques, un exemplaire de la traduction des "Terze Odi barbare" que je publie aujourd'hui même chez A.Lemerre. - Voudriez-vous accepter le dépôt de 12 ou 15 exemplaires de ce petit volume, à Vos conditions habituelles, et croyez-vous que vous pourriez aussi trouver le placement de 4 ou 5 ex. sur Hollande? - Vous pourriez m'adresser de suite Votre réponse: "Hotel de I'Avenue, 18 Avenue des Gobelins", où je serai jusqu'à Vendredi 3 avril, et d'où je pourrai Vous faire expédier les volumes indiqués par Vous. - En attendant cette réponse, je Vous prie de vouloir, etc.": JULIEN LUGOL a CESARE ZANICHELLI, Parigi, 30 marzo 1891. Per le traduzioni carducciane di Julien Lugol si v. GUIDO MAZZONI, "In proposito di una versione francese delle "Odi barbare"", «Lettere e arti», Bologna, 1889, n. 2, pp. 12-4; 1889, n. 17, pp. 1-3; MARIA DELL'ISOLA, "Carducci nelle letterature europee", Milano, Malfasi, 1951. Il testo integrale è gratuitamente disponibile all'indirizzo http://www.archive.org/details/terzeodibarbare00cardgoog (link valido all'aprile 2011. Preghiamo chi riscontrasse anomalie nel funzionamento di darne segnalazione alla redazione del catalogo storico catalogo.storico@zanichelli.it)