Le Tragedie Fuori commercio
Eschilo

Le Tragedie

Volume I: Le Supplici - I Persiani - I Sette a Tebe - Prometeo

A cura di Ettore Romagnoli
  • 1921
  • Note: In 8°. Volume primo, pp. XXXIX-316. Volume secondo, pp. IV-278. Ristampa del secondo volume, 1922 Con xilografie di Adolfo De Carolis in antiporta e nel testo. Rilegato in tutta tela con incisioni in bruno e taglio superiore bruno. Dedica: "Ai Mani di Giosue Carducci solo del mio spirito Maestro unico e remoto." Dedica della ristampa del secondo volume, 1922: "Bologna, 17 aprile 1922. - A S.E. il Tenente Generale Cittadini, Primo Aiutante di Campo di S. M. il Re d'Italia, Roma. - Eccellenza, con due volumi contenenti tutto il teatro di Eschilo, la nostra Casa Editrice inizia la grande Collezione de "I Poeti Greci tradotti da Ettore Romagnoli", destinata ad accogliere l'integro superstite tesoro della più pura Poesia che mai fiorisse nel mondo. - Poiché studiare l'arte dei Greci significa per noi, più che per ogni altro popolo latino, risalire alle sorgenti della nostra Bellezza per assorbirne nuovi vitali fluidi poetici, l'opera che abbiamo intrapresa s'ispira ad altissimi sensi di italianità. - Per questo, Ettore Romagnoli ha dedicato il monumento della sua fede e della sua passione ai Mani di Giosuè Carduccì affidando la grande edizione alla Casa Zanichelli, dell'opera di Giosuè Carducci custode devota e fedele. - Per questo, noi ci permettiamo di trasmettere alla E. V. un esemplare dei due primi volumi della Collezione, perché l'E. V. si degni di offrirli in nostro nome alla Maestà di Vittorio Emanuele III Re d'Italia, a testimonianza della nostra devozione.": DITTA NICOLA ZANICHELLI, 5 maggio 1922. Il Re ha gradito quest'omaggio, e ha fatto rispondere alla Casa Zanichelli dal suo Aiutante di campo, che: "questa collana è destinata ad arricchire di nuovi tesori il patrimonio della cultura classica e della letteratura nazionale.". È il primo volume della collezione "I Poeti Greci tradotti da Ettore Romagnoli". Dalla Presentazione dell'Editore: "Questa grande collezione raccoglie l'intero 'corpus' dei Poeti Greci tradotti in versi da Ettore Romagnoli, l'insigne ellenista che alla scienza vasta e profonda accoppia mirabili qualità di poeta. L'Italia va acquistando così un tesoro da nessun'altra nazione sin qui posseduto: la trasposizione nella sensibilità moderna dell'integro superstite tesoro della più grande Poesia che fiorisse mai sulla terra. Una ricreatrice trasposizione, fedele ai colori e ai ritmi, aderente alle forme e agli spiriti, ripalpitante di vita e d'umanità". Di ogni volume della collana fu stampata anche un'edizione speciale numerata, in carta a mano.