Il Dizionario di Giapponese di Susanna Marino è un dizionario studiato per chi sta imparando la lingua giapponese, per i professionisti, e per chiunque abbia bisogno di uno strumento pratico di consultazione. La sezione giapponese-italiano dell’opera è ordinata per trascrizione in caratteri latini secondo il sistema Hepburn. Ogni voce contiene l’equivalente in caratteri giapponesi ed è completa di fraseologia e di forme derivate dal lemma. La sezione italiano-giapponese riporta sia la traduzione in caratteri giapponesi sia la trascrizione in caratteri latini. Questa seconda edizione è stata completamente rivista e aggiornata con nuove parole e frasi del giapponese e dell’italiano: parole dell’informatica come chakumero (着メロ) e kuraudo (クラウド), forme colloquiali, o legate ai fenomeni sociali come bakugai (爆買い), featorēdo (フェアトレード), fotoretacchi (フォトレタッチ), kūru bizu (クールビズ). Inoltre, sono state inserite oltre 400 forme onomatopeiche come uji uji (ウジウジ) e doki doki (ドキドキ), un elemento linguistico fondamentale soprattutto nella lingua parlata e fonte di espressività della lingua giapponese.
• oltre 34.000 lemmi
• oltre 9000 locuzioni ed esempi
• 150 note d’uso per spiegare particolarità grammaticali del giapponese e segnalare possibili difficoltà
• oltre 100 note su argomenti affascinanti della cultura giapponese come anime, bonsai, haiku, sūdoku
• un’appendice di 10 tavole illustrate con elementi chiave della cultura giapponese come la casa tradizionale o la cerimonia del tè
• 180 proverbi
Nella versione digitale:
• il testo integrale dell’opera, ricercabile per caratteri latini, hiragana, katakana e kanji
• la pronuncia sonora di tutti i lemmi giapponesi