La quinta edizione del Boch nasce dalla collaborazione con Le Robert, una delle più prestigiose case editrici francesi, e registra i più recenti cambiamenti avvenuti nelle due lingue.
Oltre all'aggiornamento del testo con l'inserimento di numerose nuove voci, il dizionario è stato arricchito da un corredo di approfondimenti linguistici, note d'uso, falsi amici e note di cultura, con l'intento di fornire non solo un utile sostegno agli studenti per la comprensione dei testi in lingua, ma anche concreti strumenti di lavoro per i docenti. Sono stati inseriti nel testo i nomi propri (di persona e di luogo), le sigle e i proverbi; molte voci, in prevalenza scientifiche, sono state accorpate, permettendo così di riconoscere facilmente la derivazione di un termine da un altro.
L'impostazione grafica del dizionario è stata completamente rinnovata con l'introduzione del colore blu per rendere più agevole e rapida la consultazione e l'uso di nuovi caratteri per migliorare la leggibilità. Di notevole valore didattico l'appendice con i modelli di flessione dei verbi francesi e le 32 tavole illustrate corredate da una ricca terminologia.
È stata inserita la pronuncia sonora di oltre 80.000 parole francesi.
Nel libro
- 2312 pagine
- oltre 166.000 voci
- oltre 214.000 accezioni
- segnalazione di oltre 5600 voci appartenenti al francese fondamentale
- segnalazione di oltre 4400 voci appartenenti all'italiano fondamentale
- oltre 450 proverbi
- oltre 1000 falsi amici
- oltre 350 note d'uso
- oltre 900 note di cultura
- nelle appendici: tavole di coniugazione dei verbi francesi; accenti e segni diacritici in francese, il legamento in francese; tavole di coniugazione dei verbi italiani; accenti e segni diacritici in italiano
- 32 pagine a colori con la terminologia relativa allo sport, alla scienza, al corpo umano, ai trasporti e allo spazio
Consultazione online
Per provare gratuitamente la consultazione online puòcliccare su questo link (